Fire Storm,and I've been told that Kendra's name was changed to Alice, and Ford's name was changed to Allan!
Storm Night,and if you're wondering why Cait's hand is whiter than Jason's shirt, she's wearing a glove.
The Stolen Heart—I was sure it would be another
stormtitle, but I guess there's no second-guessing publishers! Interesting that Trick's hair is black when he's blond in the story (unless they changed that—since I can't read German, I don't know!). It is a pretty cover, though.
Dreams Under the Stars.They got the hair colors and clothing right on this one, but (why is there always a but?) Ford and Kendra are called Ford and Kendra in this book, even though the same characters were called Allan and Alice in all of my other German translations!
The Stolen Heart.Don't get me started on the cover of this one! Although the book is set in the Restoration, the hero looks vaguely Viking, the heroine medieval, and they both have black hair—even though in the book he's a blond and she's a redhead. ACK!
Heaven on Earth. The hair colors are wrong—Rand's should be dark blond and Lily's should be dark brown. But the clothing's okay. Not bad overall!
Seduction in Moonlight.The hair isn't too far off (for once!) but the clothing is way out of period. Kit's especially—he looks more like Robin Hood than a 17th century architect! I was very happy to see that this book was printed as a
Historical Gold Extra, the publisher's top line.
Country House on the Thames.They got the hair colors more or less right this time, but Lily's dress is all wrong (and ugly to boot…and look at that waist! It's narrower than Barbie's!). And I'm sorry, but they just don't look like Rand and Lily to me. At all. Oh, well. These editions are really nicely packaged with very high quality covers, so I guess I shouldn't complain.
Youthful Charm,and my story, If You Dared to Love a Laird, is called Voor Altijd…I wouldn't want to try to pronounce that!